一起行山闖蕩去

Shek Pan Tam
Wang Tsat Ancient Trail

 Shek Pan Tam, Wang Tsat Ancient Trail  Login can add to my Favorite

 2022-09-30
 Total Views: 119,624     
 Map 「Shek Pan Tam, Wang Tsat Ancient Trail」路線Map
View :
Difficulty :
Path :
Length : 10.5km
Estimate : 3hours
Ascent : 429m  Descent : 434m  Max : 357m  Min : 3m<br><p class='smallfont'>The accuracy of elevation is +/-30m

Ascent : 429mDescent : 434m
Max : 357mMin : 3m
(The accuracy of elevation is +/-30m)  
Section :
 
Trail 100%
Slope :
 
Ascent 429m (50%)
Descent 434m (50%)
Exposure :
 
30%
Climb :
 
 
Start Point :
Minibus Taxi 
Support :
 
 
End Point :
Bus Minibus Taxi 
 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com

  

After getting off, go to the direction of the pavilion,
After getting off, go to the direction of the pavilion,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
18︰The first attraction, Shek Pan Tam, just drops to the left at the fork.
You will see the big stone tablet of Wilson Trail soon,
You will see the big stone tablet of Wilson Trail soon,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
After seeing Shek Pan Tam, go back to the original road,
After seeing Shek Pan Tam, go back to the original road,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
45︰This bridge was built in 1995 when the Wilson Trail was built. Kiu Shan refers to the Kiu Shan Primary School in the former four villages.
Follow the signs and head towards Pak Sin Leng
Follow the signs and head towards Pak Sin Leng

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
Leave right at Sir Edward Youde Memorial Pavilion,
Leave right at Sir Edward Youde Memorial Pavilion,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
83︰then cross the bridge to the opposite side.
Leave Ha Tsat Muk Kiu and continue towards the direction of Pak Sin Leng. The trail is well-shaded
Leave Ha Tsat Muk Kiu and continue towards the direction of Pak Sin Leng. The trail is well-shaded

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
94︰which is Wang Shan Keuk South Bridge,
Continuing to be a beautiful ancient trail,
Continuing to be a beautiful ancient trail,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
Soon, the Pak Sin Leng Nature Trail is connected, and the Wang Tsat Ancient Trail ends.
Soon, the Pak Sin Leng Nature Trail is connected, and the Wang Tsat Ancient Trail ends.

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
Continue to descend along the trail, some are flat trails,
Continue to descend along the trail, some are flat trails,

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com
129︰There is a Viewing Point next to Spring Breeze Pavilion, which can overlook Tai Mo Shan as far as the eye can see. The scenery is good.
There is a Viewing Point next to Spring Breeze Pavilion, which can overlook Tai Mo Shan as far as the eye can see. The scenery is good.
There is a Viewing Point next to Spring Breeze Pavilion, which can overlook Tai Mo Shan as far as the eye can see. The scenery is good.

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com

  

 ©2024 一起行山闖蕩去 TimHiking.com


TimHiking【Shek Pan Tam . Wang Tsat Ancient Trail】Hong Kong Hiking Map

           
Littleo :
Tim sir, 1/10 由南湧起步原定往大美督,但去到標距柱W131 (即圖86-89) 的十字路口, 有告示指因近月惡劣天氣往大美督路段已封閉, 唯有轉左落新娘潭,全程約2.5小時,謝謝😀 (2023-10-02)
 
謝謝通知!大家這一兩個月行山都要隨機應變,執山改路,一般都要一兩個月才能恢復。 (Tim Sir 2023-10-03)
Markk :
Tim sir, 昨天由南湧起步經平頂坳上屏風黃嶺,景色太優美,五點半才由黃嶺離開,放棄行八仙改從黃嶺落七木橋去鹿頸。落山路況一般(碎石太多)不過總算大路一條,接回衛徑橫七古道繼續急行,本想回南涌完成行大運(一個圈)不過朋友太累,直行落鹿頸等小巴算了。破自己紀錄從六百幾米黃嶺到鹿頸小巴站只用了100分鐘,還要在日落後冇頭燈情況下落山😁。下次要再預多啲時間才可繼續行八仙。 (2023-01-26)
 
Good Trip! 加油! (Tim Sir 2023-01-27)

Alias:      Email: 
   

😄
* Photos can only be personal or landscape photos, and group photos are authorized for portrait rights by default. In addition, headshots, dangerous shots, or photos containing promotional elements are not accepted.
* The shared content may be published after revision. The content must be absolutely positive. If it does not meet the standards, the content will be deleted.
* The message will be approved within one day, and the final decision-making authority will be reserved for TimHiking.

 Thanks a lot! Hope our hiking information is helpful to you. Everyone is happy to go hiking and safely!
 Welcome to use  Payme   AlipayHK  to sponsor Tim Sir's efforts! Continue to give selflessly for the mountain world.

凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容。

以弗所書 4:2